Allons au cimetière, porter des fleurs et des prières.
En septembre, cérémonie pour les défunts non réclamés.
Comment prier le Rosaire.
=============================================
Fichiers audios qui parlent de la mort.
Mort_1_Naitre a l'envers
Mort_2_La ferveur exister
Mort_3_deux grandes questions
Mort_4_Le deuil
Mort_5_Les rites et le sacré
En septembre, défunts non réclamés.
Cérémonie célébrée au cimetière.
Ils reposent au cimetière:
Le repos Saint-François d'Assise, à Montréal.
Cette cérémonie est présidée par l'abbé Claude Paradis, surnommé le «prêtre de la rue», et qui oeuvre auprès des plus démunis.
L'abbé Claude Paradis:
https://www.cursillos.ca/action/modeles/113m-claude-paradis.htm
Notre-Dame de la rue:
https://www.diocesemontreal.org/fr/archidiocese/notre-dame-de-la-rue
==============================================
Cérémonie spéciale en hommage aux personnes décédées seules à Montréal
La cérémonie a été célébrée par l'archevêque de Montréal, Monseigneur Christian Lépine et par l'abbé Claude Paradis.
Publié le 16 septembre 2020 à 16:39
==============================================
==============================================
Chanson: Aïcha, de Jean-Claude Gianadda
==============================================
========================================================================
Plus près de Toi, MON DIEU.
Paroles
Originales
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
E'en though it be a cross that raiseth me;
Still all my song shall be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Chœur
Though like the wanderer, the sun gone down,
Darkness be over me, my rest a stone;
Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Chœur
There let the way appear steps unto heav'n;
All that Thou sendest me in mercy giv'n;
Angels to beckon me nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Chœur
Then with my waking thoughts bright with Thy praise,
Out of my stony griefs Bethel I'll raise;
So by my woes to be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Chœur
Or if on joyful wing, cleaving the sky,
Sun, moon, and stars forgot, upwards I fly,
Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
///////////////////////////////////////////////////////////
Version française
Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi!
C'est le cri de ma foi, plus près de toi
Dans le jour où l'épreuve déborde comme un fleuve
Garde-moi plus près de toi, plus près de toi!
Plus près de toi, Seigneur, plus près de toi!
Tiens-moi dans ma douleur tout près de toi
Alors que la souffrance fait son œuvre en silence :
Toujours plus près de toi, plus près de toi!
Plus près de toi toujours, plus près de toi!
Donne-moi ton secours, soutiens ma foi
Que Satan se déchaîne, ton amour me ramène
Toujours plus près de toi, plus près de toi!
Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi!
Dans le désert j'ai vu ton ciel ouvert
Pèlerin, bon courage ! Ton chant brave l'orage
Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi.
Paroles - versions catholiques
Première version
Chant A020 - Je crois en Toi
1. Je crois en Toi, mon Dieu, je crois en Toi,
Vivant, mystérieux, si près de moi.
Dans tous les désarrois, Tu garderas ma foi.
Je crois en toi, mon Dieu, je crois en Toi.
2. J'espère en Toi, mon Dieu, j'espère en Toi,
Ta main, du haut des cieux, prend soin de moi.
Quand sous l'effort je ploie, quand sombre toute joie,
J'espère en Toi, mon Dieu, j'espère en Toi.
3. N'aimer que Toi, mon Dieu, n'aimer que Toi :
Tes saints, d'un cœur joyeux, ont fait ce choix.
Ils ont tracé pour moi la route vers la croix.
N'aimer que toi, mon Dieu, n'aimer que Toi.
4. Plus près de Toi, mon Dieu, plus près de Toi !
Pour que je serve mieux, reste avec moi.
Fais-moi de jour en jour grandir en ton amour.
Plus près de Toi, mon Dieu, plus près de Toi.
///////////////////////////////////////////////////////////
Deuxième version
R. Plus près de Toi, mon Dieu,
J'aimerais reposer : c'est Toi qui m'as créé
Et Tu m'as fait pour Toi ; mon cœur est sans repos
Tant qu'il ne demeure en Toi ! (bis)
1. Qui donc pourra combler les désirs de mon cœur
Répondre à ma demande d'un amour parfait ?
Qui, sinon Toi, Seigneur, Dieu de toute bonté, Toi l'amour absolu de toute éternité ?
2. Mon âme a soif de Toi, Dieu d'amour et de paix
Donne-moi de cette eau qui pourra m'abreuver.
Donne-moi ton esprit, qu'il vienne en moi Seigneur !
Moi je t'offre mon cœur pour qu'il soit ta demeure.
3. Seigneur, sur cette terre, montre-moi ton amour ;
Sans Toi à mes côtés, je ne fais que tomber ;
Viens affermir en moi l'esprit de charité,
Que je sache donner, aimer et pardonner.
4. Quand prendra fin ma vie, daigne me recevoir,
En ton cœur, ô Jésus, dans la maison du Père.
Donne-moi de te voir et de te contempler,
De vivre en ton amour durant l'éternité.
Paroles de chanson et traduction Brooks And Dunn - Believe
Old man Wrigley lived in that white house
Vieil homme Wrigley a vécu dans cette maison blanche
Down the street where i grew up
En bas de la rue où j'ai grandi
Momma used to send me over with things
Momma utilisé pour m'envoyer plus de choses
We struck a friendship up
Nous avons conclu une amitié jusqu'à
I spent a few long summers out on his old porch swing
J'ai passé quelques étés longs sur sa balançoire vieux
Says he was in the war when in the navy
Il dit qu'il a fait la guerre quand dans la marine
Lost his wife, lost his baby
A perdu sa femme, a perdu son bébé
Broke down and asked him one time
Est tombé en panne et lui demanda un temps
How ya keep from going crazy
Comment vas empêcher de devenir fou
He said I'll see my wife and son in just a little while
Il a dit je vais voir ma femme et son fils juste un peu
I asked him what he meant
Je lui ai demandé ce qu'il voulait dire
He looked at me and smiled, said
Il m'a regardé et a souri, a déclaré
[Chorus]
[Refrain]
I raise my hands, bow my head
Je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written in red
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits en rouge
They tell me that there's more to life than just what i can see
Ils me disent qu'il ya plus dans la vie que ce que je peux voir
Oh i believe
Oh je crois
Few years later i was off at college
Quelques années plus tard je partais au collège
Talkin' to mom on the phone one night
Maman de Talkin 'sur le téléphone une nuit
Getting all caught up on the gossip
Mise en tout rattrapé les potins
The ins and outs of the small town life
Les tenants et les aboutissants de la vie petite ville
She said oh by the way son, old man Wrigley's died.
Elle dit oh manière par le fils, le vieux Wrigley est mort.
Later on that night, i laid there thinkin' back
Plus tard cette nuit-là, j'ai posé là Thinkin 'arrière
Thought 'bout a couple long-lost summers
Pensée 'bout Un couple perdus depuis longtemps étés
I didn't know whether to cry or laugh
Je ne sais pas s'il faut rire ou pleurer
If there was ever anybody deserved a ticket to the other side
Si jamais il y avait quelqu'un méritait un billet de l'autre côté
It'd be that sweet old man who looked me in the eye, said
Ce serait cet homme doux vieillard qui me regardait dans les yeux, dit
[Chorus]
[Refrain]
I raise my hands, bow my head
Je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written in red
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits en rouge
They tell me that there's more to life than just what i can see
Ils me disent qu'il ya plus dans la vie que ce que je peux voir
I can't quote the book
Je ne peux pas citer le livre
The chapter or the verse
Le chapitre ou le verset
You can't tell me it all ends
Vous ne pouvez pas me dire que tout se termine
In a slow ride in a hearse
En un tour lent dans un corbillard
You know I'm more and more convinced
Vous savez que je suis de plus en plus convaincu
The longer that i live
Le plus que je vis
Yeah, this can't be
Oui, cela peut ne pas être
No, this can't be
Non, cela ne peut pas être
No, this can't be all there is
Non, cela ne peut pas être tout ce qu'il ya
[Chorus]
[Refrain]
When I raise my hands, bow my head
Quand je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written and read
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits et lus
They tell me that there's more to life than just what i can see
Ils me disent qu'il ya plus à la vie que tout ce que je peux voir
I believe
Je crois que
Oh, I
Oh, je
I believe (x 5)
Je crois que
Few years later i was off at college
Quelques années plus tard je partais au collège
Talkin' to mom on the phone one night
Maman de Talkin 'sur le téléphone une nuit
Getting all caught up on the gossip
Mise en tout rattrapé les potins
The ins and outs of the small town life
Les tenants et les aboutissants de la vie petite ville
She said oh by the way son, old man Wrigley's died.
Elle dit oh manière par le fils, le vieux Wrigley est mort.
Later on that night, i laid there thinkin' back
Plus tard cette nuit-là, j'ai posé là Thinkin 'arrière
Thought 'bout a couple long-lost summers
Pensée 'bout Un couple perdus depuis longtemps étés
I didn't know whether to cry or laugh
Je ne sais pas s'il faut rire ou pleurer
If there was ever anybody desevred a ticket to the other side
Si jamais il y avait quelqu'un desevred un billet de l'autre côté
It'd be that sweet old man who looked me in the eye, said
Ce serait cet homme doux vieillard qui me regardait dans les yeux, dit
[Chorus]
[Refrain]
I raise my hands, bow my head
Je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written and read
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits et lus
They tell me that there's more to life than just what i can see
Ils me disent qu'il ya plus dans la vie que ce que je peux voir
I can't quote the book
Je ne peux pas citer le livre
The chapter or the verse
Le chapitre ou le verset
You can't tell me it all ends
Vous ne pouvez pas me dire que tout se termine
In a slow ride in a hearse
En un tour lent dans un corbillard
You know I'm more and more convinced
Vous savez que je suis de plus en plus convaincu
The longer that i live
Le plus que je vis
Yeah, this can't be
Oui, cela peut ne pas être
No, this can't be
Non, cela ne peut pas être
No, this can't be all there is
Non, cela ne peut pas être tout ce qu'il ya
[Chorus]
[Refrain]
When I raise my hands, bow my head
Quand je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written and read
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits et lus
They tell me that there's more to life than just what i can see
Ils me disent qu'il ya plus dans la vie que ce que je peux voir
I believe
Je crois que
Oh, I
Oh, je
I believe
Je crois que
I believe (x5)
Je crois que
Back to God
Paroles et traduction
Back To God
Reba McEntire
Have you looked around, have you heard the sound
Avez-vous regardé autour, avez-vous entendu le son
Of Mama's crying
D'une mère qui pleure
Or do you turn away when you see the face
Ou vous détournez-vous quand vous voyez le visage
Of the innocent dying
Des innocents mourants
In these darkest days are you not afraid
Dans ces jours les plus sombres, n'avez-vous pas peur
That it's too late
C'est trop tard
You gotta get down on your knees, believe
Tu dois te mettre sur tes genoux, croire
Fold your hands and beg and plead
Pliez vos mains et mendez et plaidez
You gotta keep on praying
Tu dois continuer à prier
You gotta cry, ram tears of pain
Tu dois pleurer, pleurer des larmes de douleur
Pound the floor and scream His name
Battre le sol et crier Son nom
Cause we're still worth saving
Parce que nous méritons toujours la délivrance
We can't go on like this and live like this
Nous ne pouvons pas continuer comme ça et vivre comme ça
"We can't love like this- Reba McEntire
We can't love like this
Nous ne pouvons pas aimer de cette manière
We gotta give this world back to God
Nous devons remettre le monde à Dieu
Have you lost a love? Do you feel like givm' up?
Avez-vous perdu un amour? Avez-vous envie de donner?
Has your heart been broken?
Votre cœur a-t-il été brisé?
Are your kids okay? Will they come home safe?
Vos enfants sont corrects ? Reviennent-ils à la maison en sécurité ?
And do you he there hoping?
Et es-tu là, espérant?
You can make a wish, you knock on wood
Vous pouvez faire un souhait, vous frappez sur le bois
It won't do no good
Il ne sera pas bon
Can't go on like this and live like this
Nous ne pouvons continuer et vivre de cette manière
We can't love like this
Nous ne pouvons pas aimer de cette manière
You can hope the best, make a wish, the only answer is
Vous pouvez espérer le meilleur, faire un souhait, la seule réponse est
We give this world back to God
Nous rendons ce monde à Dieu
Cotta give this world back to God
Rendez ce monde à Dieu
Give this world back to God
Nous rendons ce monde à Dieu