Pâques et Noël dans la rue
Messe de Noël dans la rue
Encore une fois cette année, l'abbé Claude Paradis a célébré la messe de minuit dans la rue, en compagnie d'environ 200 personnes.
Cet ex-itinérant et ex-toxicomane sait à quel point ce genre de geste peut apporter du réconfort dans la vie des gens plus démunis. Au micro d'André Robitaille, Claude Paradis raconte son parcours de vie unique et décrit comment il approche chaque année la période du temps des Fêtes. Voir le lien suivant:
=========================================================================
Le curé des itinérants préside la messe de Noël dans la rue, voir la rubrique suivante:
=========================================================================
23 jours pénibles dans la rue
Un prêtre montréalais a terminé de peine et de misère le défi qu'il s'était lancé de vivre comme un itinérant pendant 23 jours et nuits, souffrant d'un manque de sommeil, de la peur, de la faim et du froid extrême.
Voir la rubrique suivante:
=========================================================================
La naissance de JÉSUS, LA NATIVITÉ.
========================================================================
JESUS CHRIST, You are my life
----------------------------------------------------
Chansons
Des croissant de soleil, de Ginette Reno
Les enfants oubliés, de Ginette Reno
Le goéland, de Jean-Claude Gianadda
T'envoler, de Patrick Normand
Yeshua (Jesus) Kadosh (Holy) !
=========================================================================
J'essayerai encore
Je me tiens devant l'inexprimable
L'amour plus grand que l'univers - Tu es Dieu, Éternel et Infini
Tu es Dieu, qu'aucun mot ne peut décrire
Mais j'essaierai encore - Qui saurait dessiner Ta grandeur?
Qui pourrait dire Ta beauté?
Des millions d'anges louent Ta splendeur
Mais tu te plais à m'écouter - Tu es Dieu, Éternel et Infini
Tu es Dieu, qu'aucun mot ne peut décrire
Oh-oh, tu es Dieu, Éternel et Infini
Tu es Dieu, qu'aucun mot ne peut décrire - Mais j'essaierai encore, j'essaierai encore
Mes mots sont imparfaits mais je continuerai
J'essaierai encore, j'essaierai encore
Oui pour l'éternité nos chants vont résonner - J'essaierai encore j'essaierai encore
Mes mots sont imparfaits mais je continuerai
J'essaierai encore, j'essaierai encore
Oui pour l'éternité nos chants vont résonner - J'essaierai encore, j'essaierai encore
Mes mots sont imparfaits mais je continuerai
J'essaierai encore, j'essaierai encore
Oui pour l'éternité nos chants vont résonner - Dire que ma pensée ne peut cerner
Mes mots s'epuisent à te saisir
Mais quand je contemple Ta beauté
=============================================
Hallelujah Christmas
Quelques mots sont différents en anglais
J'ai entendu parler de ce petit garçon
I've heard about this baby boy
Qui est venu sur terre pour nous apporter la joie
Who's come to earth to bring us joy
Et, je veux juste te chanter cette chanson
And, I just want to sing this song to you
Il va ceci, la quatrième, la cinquième
It goes like this, the fourth, the fifth
La chute mineure, la remontée majeure
The minor fall, the major lift
À chaque souffle, je chante Alléluia
With every breath, I'm singing Hallelujah
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Un couple est venu à Bethléem
A couple came to Bethlehem
En attendant l'enfant, ils cherchèrent l'auberge
Expecting child, they search the inn.
Pour trouver un endroit pour Celui qui vient bientôt
To find a place for You were coming soon
Il n'y avait pas de place pour eux, partout
There was no room for them to stay
Ainsi, dans une mangeoire remplie de foin
So in a manger filled with hay
Le seul Fils de Dieu est né, Alliluia
God's only Son was born, Alleluia
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Les bergers ont quitté leurs troupeaux en pleine nuit
The shepherds left their flocks by night
Pour voir ce bébé enveloppé dans la lumière
To see this baby wrapped in the light
Une foule d'anges les a menés tous à Toi.
A host of angels led them all to You
C'était juste comme les anges l'ont dit.
It was just like the angels said
Vous le trouverez dans un lit de crèche.
You'll find Him in a manger bed
Emmanuel, Le Sauver, Hallelujah
Immanuel and Savior, hallelujah
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Une étoile illuminée dans l'est
A star shown bright up in the east
À Bethléem, les trois Rois Mage
To Bethlehem, the wisemen three
Sont venus depuis des kilomètres et ont voyagé longtemps pour Toi.
Came many miles and journeyed long for You
Et, à l'endroit où Tu étais
And to the place at which You were
Des encens, de l'or et de la myrrhe
Their Frankincense, and gold and myrrh
Ils vous ont donné et ont crié, Alléluia
They gave to you and cried out, Hallelujah
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Je sais que tu es venu me sauver
I know You came to rescue me
Ce petit garçon deviendrait
This baby boy would grow to be
Un homme et, un jour mourra pour moi et toi
A man and one day die for me and you
Mes péchés ont enfoncé les clous en Toi
My sins would drive the nails in You
Cette Croix robuste était aussi ma croix
That rugged cross was my cross, too
Et chaque souffle que vous avez poussé était un Alléluia
Still every breath you drew was a Hallelujah
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
You Raise Me Up
Josh Groban
Quand je suis en bas, et, oh, mon
âme, tellement fatiguée
When I am down, and, oh, my soul, so weary
Quand les ennuis arrivent et que mon cœur est chargé
When troubles come, and my heart burdened be
Ensuite, je suis immobile et j'attends ici dans le silence
Then, I am still and wait here in the silence
Jusqu'à ce que tu viennes t'asseoir un moment avec moi
Until you come and sit awhile with me
Tu me ressuscites pour que je puisse
me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains
Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas
Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders
Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be
Tu me ressuscites pour que je puisse
me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains
Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas
Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders
Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be
Tu me ressuscites pour que je puisse
me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains
Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas
Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders
Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be
Tu me ressuscites pour que je puisse
me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains
Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas
Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders
Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be
Tu m'élèves à plus que je ne peux
l'être
You raise me up to more than I can be
Source : LyricFind
Paroliers : Brendan Graham / Rolf Lovland
Paroles de You Raise Me Up © Peermusic Publishing, Universal Music Publishing Group
=============================================
Hallelujah Easter Version
(traduction anglais vers français, par Google)
A crown of thows placed on His head
Une couronne d'épines placée sur sa tête
He Knew that He would soon be dead
Il savait qu'il serait bientôt mort
He said ''Did you forget me Father did you ? ''
Il a dit : m'avez-vous oublié, Père ?
They nailed Him to a wooden cross
Ils l'ont cloués sur une Croix en bois
Soon all the world would feel the loss
Bientôt, tout le monde ressentirait la perte
Of Christ the King before us, Hallelujah
Du CHRIST ROI devant nous
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
He hung His head and prepare to die
Il a baissé la tête et se prépare à mourir
Then lifted His face up to the sky
Puis, leva le visage vers le ciel
Said '' I am coming home now, Father to you''
Il a dit : '' J'entre à la Maison, maintenant, mon Père.
A reed which held His final sip
Un roseau qui a tenu sa dernière gorgée
Was Gently lifted to His lips
A été doucement porté à ses lèvres
He drank His last and gave His soul to glory
Il a bu son dernier et, a donné son âme à la gloire
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
The soldier who had used his sword
Le soldat qui avait utilisé son épée
To pierce the body of our Lord
Pour percer le corps de Notre Seigneur
Said ''Truly this was Jesus Christ our Saviour''
Il a dit : '' C'était vraiment JÉSUS-CHRIST Notre Sauveur ''.
He looked with fear upon his sword
Il regarda avec crainte son épée
Then turned to face his Christ and Lord
Puis, se tourna puor faire face à son CHRIST et Seigneur
Fell to his knees crying ''Hallelujah''
Je suis tombé à genoux en pleurant ''Alleluia''
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Took from His head the thorny crown
A pris de sa tête la couronne d'épine
And wrapped Him in a linen gown
Et, je l'ai enveloppé dans une robe en lin
Then laid Him down to rest inside the tomb.
Puis, Le déposa pour se reposer à l'intérieur du tombeau.
The holes in His hands, His feet and side
Les trous dans ses mains, ses pieds et son côté
Now in our hearts we know He died
Maintenant, dans nos cœur, nous savons qu'Il est mort
To save us from ourselves Oh, Hallelujah
Pour nous sauver de nous-mêmes, Oh Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
The days went by again they came
Les jours se sont écoulés à nouveau, ils sont venus
To move the stone to bless the slain
Pour déplacer la pierre, pour bénir le mort
With oil and spice annointing, Hallelujah
Avec l'onction d'huile et d'épices, Alleluia
But as they went to move the stone
Mais, comme ils sont allés déplacer la pierre
They saw that they were not alone
Ils ont vu qu'ils n'étaient pas seuls
For Jesus Christ has risen, Hallelujah
Pour JÉSUS-CHRIST est ressuscité, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah