Pâques et Noël dans la rue

10/12/2019

Messe de Noël dans la rue

Encore une fois cette année, l'abbé Claude Paradis a célébré la messe de minuit dans la rue, en compagnie d'environ 200 personnes.

Cet ex-itinérant et ex-toxicomane sait à quel point ce genre de geste peut apporter du réconfort dans la vie des gens plus démunis. Au micro d'André Robitaille, Claude Paradis raconte son parcours de vie unique et décrit comment il approche chaque année la période du temps des Fêtes. Voir le lien suivant:

=========================================================================

Le curé des itinérants préside la messe de Noël dans la rue, voir la rubrique suivante:

=========================================================================

23 jours pénibles dans la rue

Un prêtre montréalais a terminé de peine et de misère le défi qu'il s'était lancé de vivre comme un itinérant pendant 23 jours et nuits, souffrant d'un manque de sommeil, de la peur, de la faim et du froid extrême.

Voir la rubrique suivante:

=========================================================================

La naissance de JÉSUS, LA NATIVITÉ.

========================================================================

JESUS CHRIST, You are my life

----------------------------------------------------


Chansons


Des croissant de soleil, de Ginette Reno

Les enfants oubliés, de Ginette Reno

Le goéland, de Jean-Claude Gianadda

T'envoler, de Patrick Normand

Yeshua (Jesus) Kadosh (Holy) !

=========================================================================

J'essayerai encore

Sébastien Corn, La Chapelle Musique

Comme un enfant jouant sur le sable
Croyant qu'il peut vider la mer
Je me tiens devant l'inexprimable
L'amour plus grand que l'univers - Tu es Dieu, Éternel et Infini
Tu es Dieu, qu'aucun mot ne peut décrire
Mais j'essaierai encore - Qui saurait dessiner Ta grandeur?
Qui pourrait dire Ta beauté?
Des millions d'anges louent Ta splendeur
Mais tu te plais à m'écouter - Tu es Dieu, Éternel et Infini
Tu es Dieu, qu'aucun mot ne peut décrire
Oh-oh, tu es Dieu, Éternel et Infini
Tu es Dieu, qu'aucun mot ne peut décrire - Mais j'essaierai encore, j'essaierai encore
Mes mots sont imparfaits mais je continuerai
J'essaierai encore, j'essaierai encore
Oui pour l'éternité nos chants vont résonner - J'essaierai encore j'essaierai encore
Mes mots sont imparfaits mais je continuerai
J'essaierai encore, j'essaierai encore
Oui pour l'éternité nos chants vont résonner - J'essaierai encore, j'essaierai encore
Mes mots sont imparfaits mais je continuerai
J'essaierai encore, j'essaierai encore
Oui pour l'éternité nos chants vont résonner - Dire que ma pensée ne peut cerner
Mes mots s'epuisent à te saisir
Mais quand je contemple Ta beauté
Mon coeur ne peut le contenir

Source : Musixmatch

=============================================

Hallelujah Christmas

Quelques mots sont différents en anglais

J'ai entendu parler de ce petit garçon

I've heard about this baby boy

Qui est venu sur terre pour nous apporter la joie

Who's come to earth to bring us joy

Et, je veux juste te chanter cette chanson

And, I just want to sing this song to you

Il va ceci, la quatrième, la cinquième

It goes like this, the fourth, the fifth

La chute mineure, la remontée majeure

The minor fall, the major lift

À chaque souffle, je chante Alléluia

With every breath, I'm singing Hallelujah

Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Un couple est venu à Bethléem

A couple came to Bethlehem

En attendant l'enfant, ils cherchèrent l'auberge

Expecting child, they search the inn.

Pour trouver un endroit pour Celui qui vient bientôt

To find a place for You were coming soon

Il n'y avait pas de place pour eux, partout

There was no room for them to stay

Ainsi, dans une mangeoire remplie de foin

So in a manger filled with hay

Le seul Fils de Dieu est né, Alliluia

God's only Son was born, Alleluia

Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Les bergers ont quitté leurs troupeaux en pleine nuit

The shepherds left their flocks by night

Pour voir ce bébé enveloppé dans la lumière

To see this baby wrapped in the light

Une foule d'anges les a menés tous à Toi.

A host of angels led them all to You

C'était juste comme les anges l'ont dit.

It was just like the angels said

Vous le trouverez dans un lit de crèche.

You'll find Him in a manger bed

Emmanuel, Le Sauver, Hallelujah

Immanuel and Savior, hallelujah

Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Une étoile illuminée dans l'est

A star shown bright up in the east

À Bethléem, les trois Rois Mage

To Bethlehem, the wisemen three

Sont venus depuis des kilomètres et ont voyagé longtemps pour Toi.

Came many miles and journeyed long for You

Et, à l'endroit où Tu étais

And to the place at which You were

Des encens, de l'or et de la myrrhe

Their Frankincense, and gold and myrrh

Ils vous ont donné et ont crié, Alléluia

They gave to you and cried out, Hallelujah

Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Je sais que tu es venu me sauver

I know You came to rescue me

Ce petit garçon deviendrait

This baby boy would grow to be

Un homme et, un jour mourra pour moi et toi

A man and one day die for me and you

Mes péchés ont enfoncé les clous en Toi

My sins would drive the nails in You

Cette Croix robuste était aussi ma croix

That rugged cross was my cross, too

Et chaque souffle que vous avez poussé était un Alléluia

Still every breath you drew was a Hallelujah

Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

You Raise Me Up

Josh Groban

Quand je suis en bas, et, oh, mon âme, tellement fatiguée
When I am down, and, oh, my soul, so weary

Quand les ennuis arrivent et que mon cœur est chargé
When troubles come, and my heart burdened be

Ensuite, je suis immobile et j'attends ici dans le silence
Then, I am still and wait here in the silence

Jusqu'à ce que tu viennes t'asseoir un moment avec moi
Until you come and sit awhile with me

Tu me ressuscites pour que je puisse me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains

Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas

Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders

Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be

Tu me ressuscites pour que je puisse me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains

Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas

Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders

Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be

Tu me ressuscites pour que je puisse me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains

Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas

Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders

Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be

Tu me ressuscites pour que je puisse me tenir sur les montagnes
You raise me up, so I can stand on mountains

Tu m'élèves pour marcher sur une mer agitée
You raise me up to walk on stormy seas

Je suis fort quand je suis sur tes épaules
I am strong when I am on your shoulders

Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be

Tu m'élèves à plus que je ne peux l'être
You raise me up to more than I can be

Source : LyricFind

Paroliers : Brendan Graham / Rolf Lovland

Paroles de You Raise Me Up © Peermusic Publishing, Universal Music Publishing Group

=============================================

Hallelujah Easter Version

(traduction anglais vers français, par Google)

A crown of thows placed on His head

Une couronne d'épines placée sur sa tête

He Knew that He would soon be dead

Il savait qu'il serait bientôt mort

He said ''Did you forget me Father did you ? ''

Il a dit : m'avez-vous oublié, Père ?

They nailed Him to a wooden cross

Ils l'ont cloués sur une Croix en bois

Soon all the world would feel the loss

Bientôt, tout le monde ressentirait la perte

Of Christ the King before us, Hallelujah

Du CHRIST ROI devant nous

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

He hung His head and prepare to die

Il a baissé la tête et se prépare à mourir

Then lifted His face up to the sky

Puis, leva le visage vers le ciel

Said '' I am coming home now, Father to you''

Il a dit : '' J'entre à la Maison, maintenant, mon Père.

A reed which held His final sip

Un roseau qui a tenu sa dernière gorgée

Was Gently lifted to His lips

A été doucement porté à ses lèvres

He drank His last and gave His soul to glory

Il a bu son dernier et, a donné son âme à la gloire

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

The soldier who had used his sword

Le soldat qui avait utilisé son épée

To pierce the body of our Lord

Pour percer le corps de Notre Seigneur

Said ''Truly this was Jesus Christ our Saviour''

Il a dit : '' C'était vraiment JÉSUS-CHRIST Notre Sauveur ''.

He looked with fear upon his sword

Il regarda avec crainte son épée

Then turned to face his Christ and Lord

Puis, se tourna puor faire face à son CHRIST et Seigneur

Fell to his knees crying ''Hallelujah''

Je suis tombé à genoux en pleurant ''Alleluia''

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Took from His head the thorny crown

A pris de sa tête la couronne d'épine

And wrapped Him in a linen gown

Et, je l'ai enveloppé dans une robe en lin

Then laid Him down to rest inside the tomb.

Puis, Le déposa pour se reposer à l'intérieur du tombeau.

The holes in His hands, His feet and side

Les trous dans ses mains, ses pieds et son côté

Now in our hearts we know He died

Maintenant, dans nos cœur, nous savons qu'Il est mort

To save us from ourselves Oh, Hallelujah

Pour nous sauver de nous-mêmes, Oh Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

The days went by again they came

Les jours se sont écoulés à nouveau, ils sont venus

To move the stone to bless the slain

Pour déplacer la pierre, pour bénir le mort

With oil and spice annointing, Hallelujah

Avec l'onction d'huile et d'épices, Alleluia

But as they went to move the stone

Mais, comme ils sont allés déplacer la pierre

They saw that they were not alone

Ils ont vu qu'ils n'étaient pas seuls

For Jesus Christ has risen, Hallelujah

Pour JÉSUS-CHRIST est ressuscité, Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah